שמואל א 3 : 17 [ MHB ]
שמואל א 3 : 17 [ BHS ]
3:17. וַיֹּאמֶר מָה הַדָּבָר אֲשֶׁר דִּבֶּר אֵלֶיךָ אַל־נָא תְכַחֵד מִמֶּנִּי כֹּה יַעֲשֶׂה־לְּךָ אֱלֹהִים וְכֹה יוֹסִיף אִם־תְּכַחֵד מִמֶּנִּי דָּבָר מִכָּל־הַדָּבָר אֲשֶׁר־דִּבֶּר אֵלֶיךָ ׃
שמואל א 3 : 17 [ ALEP ]
3:17. יז ויאמר מה הדבר אשר דבר אליך--אל נא תכחד ממני  כה יעשה לך אלהים וכה יוסיף אם תכחד ממני דבר מכל הדבר אשר דבר אליך
שמואל א 3 : 17 [ WLC ]
3:17. וַיֹּאמֶר מָה הַדָּבָר אֲשֶׁר דִּבֶּר אֵלֶיךָ אַל־נָא תְכַחֵד מִמֶּנִּי כֹּה יַעֲשֶׂה־לְּךָ אֱלֹהִים וְכֹה יֹוסִיף אִם־תְּכַחֵד מִמֶּנִּי דָּבָר מִכָּל־הַדָּבָר אֲשֶׁר־דִּבֶּר אֵלֶיךָ׃
שמואל א 3 : 17 [ MHOT ]
3:17. ‏וַיֹּ֗אמֶר מָ֤ה הַדָּבָר֙ אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֣ר אֵלֶ֔יךָ אַל־נָ֥א תְכַחֵ֖ד מִמֶּ֑נִּי כֹּ֣ה יַעֲשֶׂה־לְּךָ֤ אֱלֹהִים֙ וְכֹ֣ה יוֹסִ֔יף אִם־תְּכַחֵ֤ד מִמֶּ֙נִּי֙ דָּבָ֔ר מִכָּל־הַדָּבָ֖ר אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר אֵלֶֽיךָ׃
שמואל א 3 : 17 [ NET ]
3:17. Eli said, "What message did he speak to you? Don't conceal it from me. God will judge you severely if you conceal from me anything that he said to you!"
שמואל א 3 : 17 [ NLT ]
3:17. "What did the LORD say to you? Tell me everything. And may God strike you and even kill you if you hide anything from me!"
שמואל א 3 : 17 [ ASV ]
3:17. And he said, What is the thing that Jehovah hath spoken unto thee? I pray thee, hide it not from me: God do so to thee, and more also, if thou hide anything from me of all the things that he spake unto thee.
שמואל א 3 : 17 [ ESV ]
3:17. And Eli said, "What was it that he told you? Do not hide it from me. May God do so to you and more also if you hide anything from me of all that he told you."
שמואל א 3 : 17 [ KJV ]
3:17. And he said, What [is] the thing that [the LORD] hath said unto thee? I pray thee hide [it] not from me: God do so to thee, and more also, if thou hide [any] thing from me of all the things that he said unto thee.
שמואל א 3 : 17 [ RSV ]
3:17. And Eli said, "What was it that he told you? Do not hide it from me. May God do so to you and more also, if you hide anything from me of all that he told you."
שמואל א 3 : 17 [ RV ]
3:17. And he said, What is the thing that {cf15i the LORD} hath spoken unto thee? I pray thee hide it not from me: God do so to thee, and more also, if thou hide any thing from me of all the things that he spake unto thee.
שמואל א 3 : 17 [ YLT ]
3:17. And he saith, `What [is] the word which He hath spoken unto thee? I pray thee, hide it not from me; so doth God do to thee, and so doth He add, if thou hidest from me a word of all the words that He hath spoken unto thee.`
שמואל א 3 : 17 [ ERVEN ]
3:17. Eli asked, "What did the Lord say to you? Don't hide it from me. God will punish you if you hide anything from the message he spoke to you."
שמואל א 3 : 17 [ WEB ]
3:17. He said, "What is the thing that Yahweh has spoken to you? Please don\'t hide it from me. God do so to you, and more also, if you hide anything from me of all the things that he spoke to you."
שמואל א 3 : 17 [ KJVP ]
3:17. And he said, H559 What H4100 [is] the thing H1697 that H834 [the] [LORD] hath said H1696 unto H413 thee? I pray thee H4994 hide H3582 [it] not H408 from H4480 me: God H430 do H6213 so H3541 to thee , and more H3254 also, H3541 if H518 thou hide H3582 [any] thing H1697 from H4480 me of all H4480 H3605 the things H1697 that H834 he said H1696 unto H413 thee.

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP